Femina.cz » Magazín » Zábava » Shakespearovské slavnosti: Komedie omylů

Shakespearovské slavnosti: Komedie omylů

Shakespearovské slavnosti: Komedie omylů

Magazín: Zábava | autor: redakce | vydáno 10. 07. 2008

7. července uvedly Letní Shakespearovské slavnosti Komedii omylů. Raná Shakespearova hra je nejkratším autorovým kusem a na slavnostech ji máme možnost vidět poprvé.


Premiéra inscenace se poprvé v historii festivalu odehraje na nádvoří Hudební fakulty AMU na Malostranském náměstí, která je vedle Nejvyššího purkrabství další pražskou scénou festivalu. V Praze, Brně a Bratislavě je plánováno celkem 44 představení – z letos uváděných deseti Shakespearových titulů je tak Komedie omylů na programu nejčastěji.

"Svým způsobem je Komedie omylů bláznivým kolotočem ztrát a nálezů," řekl překladatel Martin Hilský. Podle Hilského vypovídá Komedie omylů o zdání a skutečnosti, o iluzi a realitě, o tom, co se zdá být a co skutečně je. Ve frašce se strhujícím tempem a legračními omyly rozvinul Shakespeare také brilantní úvahu o vztazích muže a ženy, o významu jejich lásky a vzájemném prolínání jejich bytostí.

"Efez, město hříchu, kde se naše komedie odehrává, není zrovna bezpečné místo," řekl o dějišti Komedie omylů Ivan Rajmont. "Můžeš tu najít bratra, lásku, znovu nalézt ženu, ale taky ztratit život, duši a nakonec i sám sebe. Tragikomické tu není to, že se tragické věci řeší komicky, ale to, že život je tu tak blízko smrti."

Režisér Ivan Rajmont zvolil výrazné, pečlivě sladěné herecké obsazení. Dvojroli Antifola efezského a Antifola syrakuského ztvární Martin Pechlát (Divadlo Komedie, filmy Nuda v Brně, Účastníci zájezdu), jako sluhu Dromia efezského i syrakuského uvidíme režisérova syna Filipa Rajmonta (Nuda v Brně, projekt Horáková × Gottwald, seriál Velmi křehké vztahy). Žárlivou Adrianu, manželku Antifola efezského, ztvární "česká Sophia Loren", úspěšná muzikálová i činoherní herečka Jitka Čvančarová (Divadlo Pod Palmovkou, Ordinace v Růžové zahradě), alternuje ji Lucie Trmíková (Divadlo Komedie).

Sestru Lucianu hraje Kateřina Holánová (ND Praha, film Nuda v Brně) v alternaci s Janou Strykovou (Švandovo divadlo) a stálicí festivalu Zuzanou Vejvodovou (Romeo a Julie, Večer tříkrálový, Othello, seriál Hraběnky). Abatyši vytvoří Radka Fiedlerová v alternaci s Marií Spurnou. Dále diváci uvidí Davida Suchařípu, Zdeňka Žáka, Martina Hoffmana, Milana Stehlíka a jiné.

Šikovně proměnlivou scénu ze dvou točen s několika dveřmi vytvořil Martin Černý, kostýmy navrhla Irena Greifová. Ta se jako kostýmní výtvarnice podílela na mnoha nezapomenutelných filmových i divadelních projektech (Petrolejové lampy, Hra o jablko, Deváté srdce, Trhák, Tajemství hradu v Karpatech, Tři veteráni, Smrt krásných srnců, v divadle Sluha dvou pánů, Hello Dolly, Žena v černém a další). Právě efektní, přesně charakterizující oblečení hraje v Komedii omylů výraznou roli: ve frašce o dvou sourozeneckých dvojicích – identických dvojčatech – se totiž užaslí Evropané potkávají s barvitým světem orientálního Efezu. "K východním kulturám mám blízký vztah," sdělila Irena Greifová, kterou při práci na Komedii omylů volně inspirovala kniha Perské miniatury, darovaná kdysi Jiřím Brdečkou. Na paměti měla i povídky Rudyarda Kiplinga a dobrodružné výpravné filmy jako Muž, který chtěl být králem Johna Hustona.

"Možnost text interpretovat a spoluvytvořit s režisérem uzavřený, dokonale fungující svět je to, co mě na navrhování kostýmů zajímá," dodala Greifová. Setkávání různých kultur a prolínání rozmanitých epoch v imaginárním divadelním prostoru má tak i díky výtvarné složce pevný význam a řád. V Komedii omylů najdeme pozůstatky britských kolonizačních uniforem, letní oblek anglického gentlemana, pestré turbany, švihácké turecké šerpy i plukovnický stejnokroj arabského diktátora, doplněný vlajícím chalátem a revolučně rudým tričkem. "Syrakusy leží na Sicílii, a tak se tu na přání režiséra se tu objeví i italští mafiáni v bílých oblecích," řekla Greifová. Vlastní róbu – tyrkysovou tuniku se stříbrným vyšíváním ve stylu Šeherezády – nabídla do inscenace ze svého šatníku Jitka Čvančarová.

Shakespearův text v překladu Martina Hilského upravila Kateřina Šavlíková. A protože režisér chtěl, aby dvojčata Antifolovy a dvojčata Dromiovy hráli vždy stejní herci, a protože podle Shakespeara se dvojčata na jevišti nakonec potkají, je finále hry vyřešeno překvapivým způsobem…

 

Zdroj: Webreporter.cz

Další články z rubriky

Komentáře (0)

Tento článek ještě nikdo nekomentoval.

Testy kosmetiky

Mary Kay Intenzivní hydratační krém

Mary Kay Intenzivní hydratační krém

Pro pocit úžasné hebkosti a měkkosti...

Testy kosmetiky: Pleťová | vydáno 20. 01. 2017

Naše tipy

Dnešní horoskop

Váhy

21. 01. 2017 Horoskop Váhy

Zachovej dnes klid v každé situaci, která nastane. Hádky ani spory nic nevyřeší, a rozhádat se s rodinou, je to posle... Celý horoskop

Karta dne

Paže pohárů
Do tvého života vstoupí zcela nový prožitek v podobě lásky, citů a radosti. Přináší ti ho mladší žena, dcera nebo nová kamarádka, která ti velmi příjemně obohatí tvůj ...

Astroporadna - odpovídá Sára

astroporadna
  • Duchovno
  • Výklad tarotů
  • Magické obrázky
  • Andělské karty
  • Výklad pomocí kamenů
  • Partnerské vztahy
  • Aktivace čaker
Nech si poradit

Redakční blog

Redakční blog

Hubnutí podle horoskopu, selfie i barva r...

Znamení horoskopu o nás vypovídá hodně, ať už se nám to líbí nebo ne. A protože my máme tajemno, horoskopy a výklady ...

Celý článek

Stojí za hřích

TOPlist